Scheda descrittiva edizione e lemma
|
|
|
:: Lemma |
|
Autore | Iohannes Chrysostomus |
|
Opera | Homiliae in Iohannem |
|
Traduttore | Francesco Griffolini |
|
Titolo della traduzione | |
|
:: Scheda descrittiva |
|
Autore | Johannes Chrysostomus |
|
Titolo | Commentarii super Johannis Evangelio |
|
Note tipografiche | |
|
Curatore/prefatore | |
|
Formato | |
|
Datazione | XV |
|
Località | Bruges |
|
Sede di conservazione | Grootseminarie |
|
Segnatura | 15/76
|
|
Carte/Fogli | ff. 19r-388v |
|
:: Contenuto primario |
|
Dedicatario | Cosimo de' Medici |
|
Incipit dedica | Communis fere omnium opinio |
|
Explicit dedica | |
|
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Incipit proemio / argumentum | |
|
Explicit proemio / argumentum | |
|
Incipit testo | Qui agonum certamina spectare convenerunt |
|
Explicit testo | |
|
:: Testi di contorno e fonti |
|
Testi di contorno | |
|
Contenuto integrale | |
|
Fonti dell'edizione | |
|
Fonti delle notizie | Kristeller, III, 84b |
|
Tipologia ecdotica | |
|
Note aggiuntive | Kristeller assegna un'omelia in più rispetto alla Clavis.
Ai ff. 1r-1v c'è una prefazione del copista, che confronta la vecchia traduzione con questa del Griffolini, inc. "Paulo Apostolo teste prime quam scribit". |
|
:: Elaborazione dati |
|
Schedatura | |
|
Inserimento scheda | Alessandra Perri, 09/05/2008 |
|
Revisione | Silvia Fiaschi |
|
|
|