Cristina Mariotti

Ruolo: Professore Associato



Per informazioni sul programma dei corsi di Lingua Inglese consultare il sito www.unipv.it/inglesedsps
Email: cristina.mariotti@unipv.it
Telefono: +39 0382 984366

 

 

Insegnamenti


Academic writing
Lingua inglese (corso avanzato)
Lingua inglese 1
Lingua inglese 2

Ricevimento studenti


Martedi dalle 10.30 alle 11.30

Prossimi appelli


Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 08/01/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 22/01/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 19/02/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 26/03/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 04/06/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 25/06/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 16/07/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 03/09/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese I ore 9.30 - inglese II ore 11.30 - avanzato ore 12 - (Esami scritti)  Lunedi 24/09/2018 09:30 Aula: Weber
Lingua inglese ore 15 - (Esami orali)  Lunedi 26/03/2018 15:00 Aula: E
Lingua inglese ore 15 - (Esami orali)  Lunedi 03/09/2018 15:00 Aula: E
Lingua inglese ore 15 - (Esami orali)  Lunedi 24/09/2018 15:00 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 11/01/2018 09:30 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 25/01/2018 09:30 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 22/02/2018 09:30 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 07/06/2018 09:30 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 28/06/2018 09:30 Aula: E
Lingua inglese ore 9.30 - (Esami orali)  Giovedi 19/07/2018 09:30 Aula: E

Curriculum accademico


2005 Conseguimento del titolo di Dottore di Ricerca in Linguistica presso l’Università degli studi di Pavia con una tesi su Negotiated interactions and negative feedback in English-medium instructional settings.

2001 Diploma di abilitazione per l’insegnamento della Lingua e della Civiltà inglese nelle scuole secondarie inferiori e superiori conseguito presso la Scuola Interuniversitaria Lombarda di Specializzazione per l’Insegnamento Secondario (SILSIS) di Pavia.

1995 Conseguimento della Laurea in Lingue e letterature straniere con piano di studi a indirizzo linguistico presso l’Università degli Studi di Pavia (quattro annualità di inglese e quattro di tedesco). Tesi in semiotica applicata all’analisi del testo dal titolo Problemi di analisi testuale in alcuni racconti della raccolta “Ein Landarzt” di Franz Kafka, relatore Prof. Giorgio Cusatelli.

ESPERIENZE DI INSEGNAMENTO
dal 2008 docente di Lingua Inglese presso il Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali dell’Università di Pavia per i seguenti corsi: Lingua Inglese (corso di laurea triennale in Scienze Politiche e delle Relazioni Internazionali) Inglese Avanzato per le lauree magistrali del Dipartimento e Academic Writing per la laurea magistrale in World Politics and International Relations.

A.A. 2006/2007
Cultrice della Materia per i corsi di Lingua Inglese tenuti dalla Prof. Annamaria Caimi presso la Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Pavia.

Dall’A.A. 2004/2005 all’A.A 2006/2007
Docente a contratto presso il Corso di laurea interfacoltà in Comunicazione Interculturale e Multimediale dell’Università di Pavia per i corsi di Lingua Inglese I e Lingua Inglese II.

2006 e 2007
Insegnamento della lingua inglese e della metodologia CLIL per le insegnanti della scuola primaria della provincia di Pavia in due corsi organizzati dal Centro Linguistico dell’Università di Pavia.

A.S. 2005/2006
Insegnamento di Lingua e civiltà inglese con supplenza annuale presso il Liceo Classico G. Berchet di Milano.

A.A. 2000/2001
Docente a contratto presso la facoltà di Economia dell’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano per il corso di laurea in Economia e per il diploma triennale in Marketing.

Dal 1998 al 2000
Cultrice della materia presso il dipartimento di Germanistica dell’Università di Bergamo e di docente a contratto per le esercitazioni di letteratura tedesca del primo anno di studi del corso di laurea in Lingue e Letterature Straniere del medesimo ateneo.


MEMBERSHIPS
Member of AIA-Associazione Italiana di Anglistica.
Member of ICLHE-Integrating Content and Language in Higher Education http://www.iclhe.org/





Temi di interesse


Interaction strategies in second language acquisition; Content and Language Integrated Learning (CLIL); English as a Medium of Instruction (EMI) in internationalisation programmes; the use of subtitled audiovisual materials in language learning.


Pubblicazioni


2017, "Reverse dubbing and subtitling: Raising pragmatic awareness in Italian English as a Second Language (ESL) learners, The Journal of Specialised Translation, Issue 28, 103-121 (con Jennifer Lertola).
2017, "Differences in content presentation and learning outcomes in English-medium instruction (EMI) vs. Italian-medium instruction (IMI) contexts", in J. Valcke & R. Wilkinson (eds.) Integrating Content and Language in Higher Education, Frankfurt am Main: Peter Lang, 187-204 (con Francesca Costa).
2016, “Strategie di presentazione dell’input in contesti CLIL”, in A. Valentini (ed.) L'input per l'acquisizione di L2: strutturazione, percezione, elaborazione, Atti dell’VIII Convegno CIS (Centro di Italiano per Stranieri), Franco Cesati Editore, Firenze, 101-116.
2015, “Beyond the Book - The Use of Subtitled Audiovisual Material to Promote Content and Language Integrated Learning in Higher Education”, in J. Díaz Cintas, J. Neves, D. Sanchez (eds) Audiovisual Translation – Taking Stock, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 230-243 (con Annamaria Caimi).
2014, curatela del volume Subtitles and Language Learning, Frankfurt am Main: Peter Lang (con Yves Gambier e Annamaria Caimi).
2014, “A survey on stakeholders’ perceptions of subtitles as a means to promote foreign language learning”, in Y. Gambier, A. Caimi, C. Mariotti (eds), Subtitles and Language Learning, Frankfurt am Main: Peter Lang, 83-103.
2013, “Teaching through English in internationalisation programmes: Lingua franca or medium of instruction?”, in Nickenig, Christoph; Gotti, Maurizio (eds) Multilinguismo, CLIL e innovazione didattica 7th AICLU conference, Brixen-Bressanone, 7–9 July 2011, Bolzano: Bozen-Bolzano University Press, pp. 81-90.
2013, “Beyond the Book - The Use of Subtitled Audiovisual Material to Promote Content and Language Integrated Learning in Higher Education” (with Annamaria Caimi), in J. Díaz Cintas, J. Neves, D. Sanchez (eds.) Audiovisual Translation – Taking Stock.
2012, “Genre variation in academic spoken English: the case of lectures and research conference presentations”, in Maci, Stefania / Sala, Michele (eds) Effects of Genre Variation in Academic Communication. Disciplinary Emerging Trends, Bergamo: CELSB.
2011, “Non-native academics' challenges in using English as a Lingua Franca”, in G. Di Martino, L. Lombardo, S. Nuccorini (eds.) Challenges for the 21st Century. Dilemmas, Ambiguities, Directions, Roma: Edizioni Q, pp. 505-511.
2010, "A corpus-based analysis of noun phrase complexity in spoken economic discourse” (with Annamaria Caimi), in Specialised Usages of English in Economic and Business Contexts. Monographic Issue edited by Patricia Kennan and Paola Tornaghi, Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 3, pp. 55-66.
2009, “English as a medium of instruction for Political Science at Pavia University”, in D. Veronesi & C. Nickenig (eds.), Bi- and multilingual universities: European perspectives and beyond, Bolzano: Bozen-Bolzano University Press, pp. 283-290.