Scheda descrittiva
|
|
:: Lemma | | Autore | Aristoteles | | Opera | Problemata | | Traduttore | Teodoro Gaza | | Titolo della traduzione | | | :: Scheda descrittiva | | Autore | Aristotiles | | Titolo | Problemata | | Note tipografiche | | | Curatore/Prefatore | | | Formato | mm 220 x 137 | | Datazione | 1477 | | Località | London | | Sede di conservazione | British Library | | Segnatura | Add. 21978 | | Fogli | ff. 2r-110r | | :: Contenuto primario | | Dedicatario | | | Incipit dedica | | | Explicit dedica | | | Incipit epistola prefatoria / prefazione | | | Explicit epistola prefatoria / prefazione | | | Incipit proemio / argumentum | | | Explicit proemio / argumentum | | | Incipit testo | Cur exuperantie nimie commictendi morbos vim habeant | | Explicit testo | | | Fonti delle notizie | Catalogue, 1857, 567; Kristeller, IV, 108a; Watson 1979, I, 61, n° 254 >> | | Note aggiuntive | Il codice tramanda l'opera nella triplice traduzione diPietro d'Abano, Giorgio Trapezunzio e Teodoro Gaza, come recita la sottoscrizione del copista: "Finit triplex problematum Arostitilis ... traductio, prima Petri Patavii, 2a Georgii Trabezuncii, 3a Theodori Gazes Greci, 2a februarii 1477 Venetiis quo die ad astra migravit fuitque sepulta filia mea Ursa a que nata est 23 a Januarii 1477 ex me Jacobo Suriano de Arimino phisico et ex Eugenia mea dilectissima uxore Venetiis in contrata Sancti Pantaleonis". (SF) | |
:: Elaborazione dati | | Schedatura | | | Inserimento scheda | Alessandra Perri, 18/01/2008 | | Revisione | Silvia Fiaschi | |
|