Scheda descrittiva
|
 |
:: Lemma |
 |
Autore | Iohannes Chrysostomus |
 |
Opera | Homiliae in Iohannem |
 |
Traduttore | Francesco Griffolini |
 |
Titolo della traduzione | |
 |
:: Scheda descrittiva |
 |
Autore | Johannes Chrysostomus |
 |
Titolo | Commentarii super Johannis Evangelio |
 |
Note tipografiche | |
 |
Curatore/Prefatore | |
 |
Formato | |
 |
Datazione | XV |
 |
Località | Bruges |
 |
Sede di conservazione | Grootseminarie |
 |
Segnatura | 15/76 |
 |
Fogli | ff. 19r-388v |
 |
:: Contenuto primario |
 |
Dedicatario | Cosimo de' Medici |
 |
Incipit dedica | Communis fere omnium opinio |
 |
Explicit dedica | |
 |
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Incipit proemio / argumentum | |
 |
Explicit proemio / argumentum | |
 |
Incipit testo | Qui agonum certamina spectare convenerunt |
 |
Explicit testo | |
 |
Fonti delle notizie | Kristeller, III, 84b >> |
 |
Note aggiuntive | Kristeller assegna un'omelia in più rispetto alla Clavis.
Ai ff. 1r-1v c'è una prefazione del copista, che confronta la vecchia traduzione con questa del Griffolini, inc. "Paulo Apostolo teste prime quam scribit". |
 |
:: Elaborazione dati |
 |
Schedatura | |
 |
Inserimento scheda | Alessandra Perri, 09/05/2008 |
 |
Revisione | Silvia Fiaschi |
 |