|
Scheda descrittiva
|
 |
| :: Lemma |
 |
| Autore | Iohannes Chrysostomus |
 |
| Opera | Homiliae in Matthaeum |
 |
| Traduttore | Giorgio Trapezunzio |
 |
| Titolo della traduzione | |
 |
| :: Scheda descrittiva |
 |
| Autore | Iohannes Crisostomus |
 |
| Titolo | Opus perfectum super Matthaeum |
 |
| Note tipografiche | |
 |
| Curatore/Prefatore | |
 |
| Formato | mm 315 x 215 |
 |
| Datazione | XV |
 |
| Località | Bruxelles |
 |
| Sede di conservazione | Bibliothèque Royale Albert I |
 |
| Segnatura | 608-609 |
 |
| Fogli | ff. 107r-173v |
 |
| :: Contenuto primario |
 |
| Dedicatario | Niccolò V, papa |
 |
| Incipit dedica | Iussisti beatissime pater ut LXV Beati Johannis Crisostomi libros |
 |
| Explicit dedica | Quare hiis obmissis Crisostomum ipsum iam audiamus |
 |
| Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Incipit proemio / argumentum | |
 |
| Explicit proemio / argumentum | |
 |
| Incipit testo | Intranti autem ei in Capharnaum |
 |
| Explicit testo | et hic honeste et ibi gloriose in eternum vivamus gratia et misericordia domini nostri Jhesu Christi |
 |
| Fonti delle notizie | Kristeller, III, 112b; Van den Gheyn, 1199 >> |
 |
| Note aggiuntive | In questo manoscritto si trovano, sotto la traduzione trapezuntina, le omelie 26-88.
Apparentemente questo manoscritto è la prima parte del testo, che prosegue poi nel ms. Bruxelles, Bibliothèque Royale Albert I, 506-507.
A f. 173v lettera del Trapezunzio a Francesco Barbaro, inc. "Reddite michi sunt tue littere". |
 |
| :: Elaborazione dati |
 |
| Schedatura | |
 |
| Inserimento scheda | Alessandra Perri, 09/05/2008 |
 |
| Revisione | Silvia Fiaschi |
 |