Scheda descrittiva
|
 |
:: Lemma |
 |
Autore | Euripides |
 |
Opera | Hecuba |
 |
Traduttore | Erasmo da Rotterdam |
 |
Titolo della traduzione | |
 |
:: Scheda descrittiva |
 |
Autore | Euripides |
 |
Titolo | Hecuba |
 |
Note tipografiche | |
 |
Curatore/Prefatore | |
 |
Formato | |
 |
Datazione | XVI |
 |
Località | Bruxelles |
 |
Sede di conservazione | Bibliothèque Royale Albert I |
 |
Segnatura | 4850-4857 |
 |
Fogli | ff. 1r-27v |
 |
:: Contenuto primario |
 |
Dedicatario | William Warham, arcivescovo di Canterbury |
 |
Incipit dedica | Cum in animo statuissem |
 |
Explicit dedica | |
 |
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Incipit proemio / argumentum | Post eversam Troiam |
 |
Explicit proemio / argumentum | |
 |
Incipit testo | Adsum profectus e profundis manibus |
 |
Explicit testo | |
 |
Fonti delle notizie | Kristeller, III, 115ab >> |
 |
Note aggiuntive | F. 1r è il frontespizio, da cui si ricava che il manoscritto è copiato da un'edizione aldina e che il copista è Martinus Lypsius di Bruxelles.
Ai ff. 3r-3v c'è un componimento indirizzato al destinatario della traduzione, inc. "Scite portas doctus appellat Maro".
Ai ff. 4v-5r, invece, c'è una prefazione al lettore, inc. "Non ignores candide lector". |
 |
:: Elaborazione dati |
 |
Schedatura | |
 |
Inserimento scheda | Alessandra Perri, 12/05/2008 |
 |
Revisione | Silvia Fiaschi |
 |