Scheda descrittiva
|
|
:: Lemma |
|
Autore | Lucianus Samosatensis |
|
Opera | Contemplantes |
|
Traduttore | Rinuccio Aretino |
|
Titolo della traduzione | |
|
:: Scheda descrittiva |
|
Autore | Lucianus |
|
Titolo | Charon |
|
Note tipografiche | |
|
Curatore/Prefatore | |
|
Formato | mm 288 x 210 |
|
Datazione | 1493 |
|
Località | Wien |
|
Sede di conservazione | Österreichische Nationalbibliothek |
|
Segnatura | Cod. lat. 3094 |
|
Fogli | ff. 132r-143v |
|
:: Contenuto primario |
|
Dedicatario | Jean le Jeune, cardinale |
|
Incipit dedica | Seraphius ille vir Urbinas utriusque iuris interpres nostri temporis primarius |
|
Explicit dedica | sed opus est attentione quoniam Mercurius loquitur cum Charone |
|
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Incipit proemio / argumentum | Demon ille nomine Charon qui mortuorum animas per Acheronta flumen |
|
Explicit proemio / argumentum | ex negatio missus obviat suique risus interrogat causam sic inquiens |
|
Incipit testo | Quid rides o Charon, et quod apud superos relicta cymba venisti, qui non sis solitus intueri lucem? |
|
Explicit testo | quum ad me deveniant homines tamen obitum verbum de Charone faciunt nullum |
|
Fonti delle notizie | De Faveri, 56, 263; Endlicher, 6; Tabulae, II, 195 >> |
|
Note aggiuntive | |
|
:: Elaborazione dati |
|
Schedatura | |
|
Inserimento scheda | Alessandra Perri, 07/06/2008 |
|
Revisione | Silvia Fiaschi |
|