Scheda descrittiva
|
 |
:: Lemma |
 |
Autore | Lucianus Samosatensis |
 |
Opera | Contemplantes |
 |
Traduttore | Rinuccio Aretino |
 |
Titolo della traduzione | |
 |
:: Scheda descrittiva |
 |
Autore | Lucianus |
 |
Titolo | Charon |
 |
Note tipografiche | |
 |
Curatore/Prefatore | |
 |
Formato | mm 288 x 210 |
 |
Datazione | 1493 |
 |
Località | Wien |
 |
Sede di conservazione | Österreichische Nationalbibliothek |
 |
Segnatura | Cod. lat. 3094 |
 |
Fogli | ff. 132r-143v |
 |
:: Contenuto primario |
 |
Dedicatario | Jean le Jeune, cardinale |
 |
Incipit dedica | Seraphius ille vir Urbinas utriusque iuris interpres nostri temporis primarius |
 |
Explicit dedica | sed opus est attentione quoniam Mercurius loquitur cum Charone |
 |
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
Incipit proemio / argumentum | Demon ille nomine Charon qui mortuorum animas per Acheronta flumen |
 |
Explicit proemio / argumentum | ex negatio missus obviat suique risus interrogat causam sic inquiens |
 |
Incipit testo | Quid rides o Charon, et quod apud superos relicta cymba venisti, qui non sis solitus intueri lucem? |
 |
Explicit testo | quum ad me deveniant homines tamen obitum verbum de Charone faciunt nullum |
 |
Fonti delle notizie | De Faveri, 56, 263; Endlicher, 6; Tabulae, II, 195 >> |
 |
Note aggiuntive | |
 |
:: Elaborazione dati |
 |
Schedatura | |
 |
Inserimento scheda | Alessandra Perri, 07/06/2008 |
 |
Revisione | Silvia Fiaschi |
 |