Scheda descrittiva
|
|
:: Lemma |
|
Autore | Demosthenes |
|
Opera | Philippica I |
|
Traduttore | Bessarione |
|
Titolo della traduzione | |
|
:: Scheda descrittiva |
|
Autore | |
|
Titolo | Clarissimi omnium Oratoris Demosthenis prima in Philippum Macedonem Oratio, ab eodem Nicaeno ad suum propositum traducta |
|
Note tipografiche | |
|
Curatore/Prefatore | |
|
Formato | |
|
Datazione | XV |
|
Località | Firenze |
|
Sede di conservazione | Biblioteca Medicea Laurenziana |
|
Segnatura | Pl. 52.4 |
|
Fogli | ff. 316v-322v |
|
:: Contenuto primario |
|
Dedicatario | |
|
Incipit dedica | |
|
Explicit dedica | |
|
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Incipit proemio / argumentum | |
|
Explicit proemio / argumentum | |
|
Incipit testo | Grandi pecuniae vos anteposituros arbitror, Athenienses |
|
Explicit testo | omnium vero gratia vobis bene ac feliciter evenire opto |
|
Fonti delle notizie | Bandini, II, coll. 633-636 >> |
|
Note aggiuntive | L'assegnazione al Bessarione della traduzione, anonima nel codice, è proposta dal Bandini, sulla base della presenza nel manoscritto di altre opere dello stesso umanista |
|
:: Elaborazione dati |
|
Schedatura | Paolo Pontari (febbraio 2006) |
|
Inserimento scheda | Silvia Fiaschi |
|
Revisione | Silvia Fiaschi |
|