Scheda descrittiva
|
|
:: Lemma |
|
Autore | Iohannes Chrysostomus |
|
Opera | Ad Stagirium a daemone vexatum |
|
Traduttore | Ambrogio Traversari |
|
Titolo della traduzione | |
|
:: Scheda descrittiva |
|
Autore | Iohannes Chrysostomus |
|
Titolo | Ad Stagirium monachum de providentia Dei (I-III) |
|
Note tipografiche | |
|
Curatore/Prefatore | |
|
Formato | |
|
Datazione | XV |
|
Località | Città del Vaticano |
|
Sede di conservazione | Biblioteca Apostolica Vaticana |
|
Segnatura | Vat. lat. 300 |
|
Fogli | ff. 49v-88v |
|
:: Contenuto primario |
|
Dedicatario | Pietro, principe di Lusitania |
|
Incipit dedica | unt quidem plurima
|
|
Explicit dedica | nimium dilecte deo princeps |
|
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Incipit proemio / argumentum | |
|
Explicit proemio / argumentum | |
|
Incipit testo | Oportuerat quidem o mihi amantissime omnium stagiri |
|
Explicit testo | frangi vel deici poteris |
|
Fonti delle notizie | Franchi de' Cavalieri-Vattasso, I, 216 >> |
|
Note aggiuntive | |
|
:: Elaborazione dati |
|
Schedatura | Leandra Scappaticci, 05/2008 |
|
Inserimento scheda | |
|
Revisione | Silvia Fiaschi |
|