Scheda descrittiva
|
|
:: Lemma |
|
Autore | Aristoteles |
|
Opera | De interpretatione |
|
Traduttore | Giovanni Argiropulo |
|
Titolo della traduzione | |
|
:: Scheda descrittiva |
|
Autore | Aristoteles |
|
Titolo | Liber de interpretatione |
|
Note tipografiche | |
|
Curatore/Prefatore | |
|
Formato | |
|
Datazione | XV |
|
Località | Città del Vaticano |
|
Sede di conservazione | Biblioteca Apostolica Vaticana |
|
Segnatura | Vat. lat. 2116 |
|
Fogli | ff. 22v-33 |
|
:: Contenuto primario |
|
Dedicatario | Pietro de' Medici |
|
Incipit dedica | Iohannes Argyropylus byzantius nobilissimo atque doctissimo viro Petro medici incolumnitatem bonam fortunam perpetuamque felicitatem. Institui nobilissime atque doctissime petre nonnullos Aristotelis libros elegantius in latinam linguam traducere. Nam |
|
Explicit dedica | que quidem non solum civilem sed contemplativam etiam illam inquam altiorem complectitur vitam. Vale perpetuo folix atque beatus |
|
Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
|
Incipit proemio / argumentum | |
|
Explicit proemio / argumentum | |
|
Incipit testo | Primo definire oportet quidnam sit nomen et quid verbum. Deinde quid negatio quid affirmatio quid enuntiatio quid denique oratio sit |
|
Explicit testo | Nam contrarie sunt circa opposita. Circa eadem vero fit non circa opsita ut idem vere opinetur aut enuntiet fieri enim non potest ut eidem contraria simul insint. |
|
Fonti delle notizie | Leonardi, 231-232; Kristeller, VI, 330a >> |
|
Note aggiuntive | |
|
:: Elaborazione dati |
|
Schedatura | Leandra Scappaticci, 06/2008 |
|
Inserimento scheda | |
|
Revisione | Silvia Fiaschi |
|